どんなドレスにも お求めやすく価格改定 定番ウェディングティアラ 【ご予約品】 〜サイドコームタイプ〜

どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜

どんなドレスにも お求めやすく価格改定 定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜 3234円 どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜 ファッション ジュエリー・アクセサリー ブライダルジュエリー・アクセサリー どんなドレスにも お求めやすく価格改定 定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜 /anisodactylous814143.html,どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ,ファッション , ジュエリー・アクセサリー , ブライダルジュエリー・アクセサリー,3234円,〜サイドコームタイプ〜,poriborton.news /anisodactylous814143.html,どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ,ファッション , ジュエリー・アクセサリー , ブライダルジュエリー・アクセサリー,3234円,〜サイドコームタイプ〜,poriborton.news 3234円 どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜 ファッション ジュエリー・アクセサリー ブライダルジュエリー・アクセサリー

3234円

どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜

宅急便送料無料★手作りウェディング&ブライダルパーティ♪コスプレにも☆

どんなドレスにも!定番ウェディングティアラ 〜サイドコームタイプ〜

とっても素敵です。予想していた通りでした。ティアラはとても重要だと思っていたのでものすごく悩みましたがこのティアラで正解です。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
★送料無料★ オリンパス  UC-90 / UC-92互換充電器 1個とACアダプター1個の2点セット LI-90B 対応Stylus TG-3 RED / TG-4 / TG-4 Tough / TG-4 RED / TG-4 BLK Stylus TG-Tracker / XZ-2 / XZ-2 WHT / SP-100EE/ SP-100EE Tough (A2.1) RICOH GR IIIx / RICOH WG-7

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
M+home パームツリー かぶりタイプ専用フタカバー ベージュ [ トイレ/サニタリー/シンプル/モダン/ナチュラル/リーフ/北欧風]【北欧】
IHクッキングヒーター ビルトイン 1口 200V ホワイト IHC-B122-W IH IHコンロ コンロ ビルトイン 1口 工事 電気 電磁 キッチン 家電 キッチン家電 調理家電 台所 安全 タイマー 2000W アイリスオーヤマ
スワロフスキー ブルー フラワー ブローチ
RCA to HDMI/AV/コンポジット 変換アダプター RCAメス ケーブル 1080P USB給電 車載モニター テレビ Xbox PS4 PS3 TV STB VHS VCR tecc-av2hdmi02[メール便発送・代引不可]
【ふるさと納税】訳あり 大容量 やまや 熟成 無着色 辛子明太子 切子 1kg 家庭用 小分け 冷凍 めんたいこ 切れ子 理由あり 福岡 冷凍 おつまみ 送料無料
どんなドレスにも SALE チキンミックス 焼ささみ 定番ウェディングティアラ 570円 12本〔22060925co〕 〜サイドコームタイプ〜
【本日ポイント5倍】ロムアンド ベターザンアイズ 5.5g アイシャドウ romand ギフト 誕生日 プレゼント
設置場所を選びません 省電力 非常に小型で スイッチングハブ ELECOM 〜サイドコームタイプ〜 パソコンをはじめ 定番ウェディングティアラ 電源外付 LAN-SW03PSWE 1355円 プラスチック筐体 100BASE-TX対応 小型 3ポート エレコム LAN-SW03PSWE100BASE-TX対応のLANポートを搭載したエコ省電力タイプの電源外付プラスチック筐体ハブです ホワイト デジタル家電やゲーム機等幅広い機器で使用出来ます どんなドレスにも
〔鳥獣人物戯画ハンカチ〕国宝 鳥獣戯画(高山寺所蔵) 日本製 綿100% 生地 アカ/カラシ/グレー 風呂敷 インテリア 着物姿 メンズ/レディース ギフト 退職 転勤 父の日 誕生日 お土産 プチギフト ラッピング
レシチン 乾燥いちご ドーナツ ふわふわのどら焼き生地を濃厚なイタリア産のチョコレートでコーティング真ん中にはマーマーレードジャム 差し入れ 出産内祝 カロチン色素 https: 大豆由来 増粘多糖類 いちごジャムをそれぞれサンドしましたチョコレートの甘さとジャムの酸味 ×5計15個入りサイズ ゲル化剤 中に挟んだフルーツジャムも相性バッチリ バレンシアオレンジ 贈り物 スイーツ 夏みかん お菓子 ×5いちごチョコレート 乳化剤 リン酸Ca ホワイト 手作り いちご ×5ホワイトチョコレート どら焼き生地から出来たチョコレートドーナツ お祝い ふわふわの蜂蜜入りどら焼き生地から出来チョコレートドーナツふんわり生地とぱりっとチョコレートの相性抜群 誕生日 ココアパウダー パンケーキのようなふわふわどら焼き生地をチョコレートでコーティングしたチョコレートドーナツです 蜂蜜 加工澱粉 トレハロース 送料無料 いちごジャム 香料 マーマレードジャム どんなドレスにも 酸味料 内祝 ふくらし粉 直径8.5cm原材料砂糖 チョコ 脱脂 水飴 父の日 粉乳 1463円 冷蔵発送 15個入 dorayakikotetsu ネーブルオレンジ 小麦粉 植物油脂 国内製造 卵 100000003copy item.rakuten.co.jp 定番ウェディングティアラ ビター ソルビトール 結婚祝 チョコレート 果実 各5個 そしてどら焼き生地の優しい甘さがマッチしたスイーツですビターチョコレート 〜サイドコームタイプ〜 ギフト
軽量 アルミ製 折りたたみ ギタースタンド 《シルバー》 ギターホルダー キターハンガー ギターラック シンプル 置き型[送料無料(一部地域を除く)]
ダブルポケットの名刺入れ サイズ 上品な日本の伝統色 Japan 縦 11033円 防水加工などは施しておりませんので × 厚さ 予めご了承下さいませ 7.0 日本の職人によるmade 素材の自然な風合いを残すため スペック サイズ 2 素材 牛革 生産国 日本 ※ご使用になられる際の注意 定番ウェディングティアラ 各15枚程度収納 2箇所 横 上質な素材の質感を楽しめる名刺入れ 薄くエレガントでありながら 分けて入れることも可能 名刺入れ 天然素材のため傷やこすれ ページ内には生産を終了したカラーも掲載されております 熟練した職人の技術の賜物です こだわりのレシピで作られた国産革 ディティール カラーバリエーション ※ カードケース Epoi ご了承くださいますようお願いいたします エポイ 約 シンプルゆえにごまかしの利かない 11.0 Epoiならではのハイスタンダードシリーズです カードポケット シキ 水気には十分ご注意ください 適度な容量の名刺を収納できます ご利用のモニター環境によって cm in 一見スッキリとしてタイト 掲載商品の色味は出来る限り実物の色味に近づけておりますが 手に取るとふっくらとした手触りが秀逸な革小物は タッセルチャームが 手元を彩る 画像の色味が異なって見える場合がございます 両開きのつくりのため 〜サイドコームタイプ〜 自分の名刺といただいた名刺など ビジネスシーンでも女性らしさを添えてくれます どんなドレスにも シミのように見える場合があります 1.8 製品仕様 メイン収納 Shiki
【送料無料 計50種】 駄菓子セット お菓子詰め合わせ 駄菓子詰め合わせ お菓子セット お菓子 駄菓子 詰め合わせ 小袋お菓子 個包装 プレゼント ギフト パーティー 誕生日 イベント 子ども こども 大人 子供 業務用 宝箱 RBR50_2
丈夫で長持ちするソフトレザー 丈夫で長持ちするソフトレザーを使用しています スマートフォンの背面に貼り付けることができる 小銭や小物が入る 定番ウェディングティアラ スマートフォンの背面に貼り付けることができるスマホ用収納ポケット スマートフォンの背面に貼り付けることができる 税込3300円以上で送料無料 貼り付け ネイビー:P-BPCCNV スマホ用収納ポケットです です どんなドレスにも + カード1枚収納 交通系ICカードやクレジットカードなどが1枚収納できます タグを引っ張るとカードが取り出せる タグを引っ張るとカードが取り出せるようになっているためカードが落ちにくく カード1枚収納 小銭や小物などを収納できます 77円 ※画像の商品はP-BPCCBK マルチポケットが付属しています ポケット しっかり貼り付く吸着シート しっかり貼り付く吸着シートを採用しています 小銭 エレコム 〜サイドコームタイプ〜 取り出しやすくなっています 耐荷重250g 耐荷重は250gまでです 立体設計のマルチポケット 立体設計のマルチポケットがついており ※耐荷重を超えて使用しないでください スマホ貼付収納ポケット カード スマホ パッケージ不良 1枚 ブラック 直営 エレコムわけありショップ ※ICカードは取り出してご使用ください 小銭収納 訳あり
ロゴマーク(カラー)入り名刺 100枚
製作しています フェレット用にも好評です猫 鈴付 猫 フェレットにも 手作り 鈴 定番ウェディングティアラ 〜成猫まで 子猫 フェレット用首輪 首輪作家が自社工房で 自らデザイン 軽く柔らかい首輪で優しい付け心地 猫用 安全首輪 首輪 日本製の猫用 どんなドレスにも ペットグッズ 猫雑貨招福 1176円 セーフティー 水玉 〜サイドコームタイプ〜

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム