リッチェル 71%以上節約 キャンピングキャリーファイン S ■ 【クーポン対象外】 キャリーバック コンテナ 猫用 超小型犬用 22gout キャリーケース クレート あす楽対応

リッチェル キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 超小型犬用 猫用 キャリーケース クレート あす楽対応 22gout

コンテナ,リッチェル,クレート,超小型犬用,/mether1038963.html,poriborton.news,あす楽対応,S,猫用,キャリーバック,キャンピングキャリーファイン,キャリーケース,22gout,住まい・ペット・DIY , ペットフード・ペット用品 , 犬用品,3206円,■ コンテナ,リッチェル,クレート,超小型犬用,/mether1038963.html,poriborton.news,あす楽対応,S,猫用,キャリーバック,キャンピングキャリーファイン,キャリーケース,22gout,住まい・ペット・DIY , ペットフード・ペット用品 , 犬用品,3206円,■ 3206円 リッチェル キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 超小型犬用 猫用 キャリーケース クレート あす楽対応 22gout 住まい・ペット・DIY ペットフード・ペット用品 犬用品 3206円 リッチェル キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 超小型犬用 猫用 キャリーケース クレート あす楽対応 22gout 住まい・ペット・DIY ペットフード・ペット用品 犬用品 リッチェル 71%以上節約 キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 猫用 超小型犬用 22gout キャリーケース クレート あす楽対応 リッチェル 71%以上節約 キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 猫用 超小型犬用 22gout キャリーケース クレート あす楽対応

3206円

リッチェル キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 超小型犬用 猫用 キャリーケース クレート あす楽対応 22gout

お外でキャリー、お家でハウス!スモークドアで落ち着ける空間


キャリーファインS
キャリーファインM


リッチェル キャンピングキャリーファイン S ■ キャリーバック コンテナ 超小型犬用 猫用 キャリーケース クレート あす楽対応 22gout

何度目のリピートでしょう使い勝手も良く、中も広くてとても良いキャリーです。通院時や移動時、長時間になるとどうしてもお粗相してしまいます。うんちや尿でペットの体は汚れても、車のシートを汚すことがありません。シートベルト対応ができるのも優れものです。お値段が少し上がっていたので少し残念です。
はじめは可愛いキャリーケースを探していましたが、安全面や防災面等色々考えた結果、ハードケースに決めました。まだ移動では使っていませんが、こちらが用意した寝床で寝ない猫さんが、すぐに入ってゆっくりしてくれました。気に入ったようです。 
色も可愛かったし、組み立ても簡単でした^^それに軽いけどしっかりしています。良い買い物が出来ました☆ 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【送料無料】 喪中はがき 印刷 50枚 私製はがき 喪中はがき印刷 喪中 印刷 はがき 喪中ハガキ 喪中ハガキ印刷 喪中葉書 ハガキ

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
コトブキ アクアスタンド450/600黒 【水槽/熱帯魚/観賞魚/飼育】【生体】【通販/販売】【アクアリウム/あくありうむ】【小型】
お守(厄除)キーホルダー 七つ編み(金) 組紐 手作り ハンドメイド 国産 伊賀 三重 細紐 紐 金 カラフル 7色 7color 鈴 音
純銀粘土 PMC スターリング 57.0g(銀容量50g)【メール便OK】【割引クーポン発行対象】|銀粘土|シルバークレイ|シルバー粘土|クレイシルバー|シルバークラフト|銀細工|手づくりアクセサリー|アートクレイシルバーをお使いの方にも!
デスクワゴン キャスター付 キャビネット サイドワゴン 樹脂トレー 6段 収納 整理 ホワイト EZ1-SNW026W
雛人形 ひな人形 おひなさま コンパクト かわいい ひな祭り ひなまつり 金色立姿雛 几帳付 親王飾り 名入れ 木札 無料特典付き ちりめん .雛人形. 小さい 人気 ミニチュア ミニ お雛様 京都 日本製 龍虎堂 リュウコドウ
電動ドライバー 電動 ライト付き 電動工具 インパクトドライバ ドライバ 猫用 工具 リッチェル コンテナ あす楽対応 アイリスオーヤマ 10.8V 超小型犬用 キャリーケース クレート インパクトドライバー ドライバー JID80 アイリスオーヤマ ご注文前のよくある質問についてご確認下さい LEDライト付き 5166円 キャンピングキャリーファイン 22gout ライト DBL1015 S キャリーバック ドリルドライバー LEDライト ネジ締め ビット10本付き 充電式 女性 DIY充電式インパクトドライバー ビット ■
【黒コショー】20g袋入 (定番サイズ)鮮烈な香りの純胡椒
超小型犬用 マット 再利用可 老犬 S 猫用 ペットシート リッチェル シニア犬 エコ 吸水 クレート 犬用 ■ あす楽対応 2カラー ペットシーツ Lサイズ トリミング用 キャリーバック 22gout 速乾 キャンピングキャリーファイン 厚い シート クッション キャリーケース ペットショップ 洗える おすすめ ワイド 滑り止めマット 1624円 トイレトレーニング マットレス コンテナ
【楽天1位】patty パティー ゴルフ パター ミラー 練習器具 パッティング パター練習 パット 練習機 トレーニング グリーン 練習用 素振り 練習マット ゴルフ用品 小物
リッチェル 超小型犬用 猫用 ■ キャリーケース キャンピングキャリーファイン ショートパンツ あす楽対応 タオウエール コットン100% コンテナ 22gout クレート 847円 部屋着 ジムウェア スポーツウェア キャリーバック サイドライン入り TAUWELL 優しい肌触りで部屋着にもオススメ S
【スリーエム 3M】スリーエム 3M 6001 有機ガス用吸収缶 2個入り
超小型犬用 ファスナー押え キャリーケース 便利 キャリーバック キャンピングキャリーファイン KA-02など 注:上記以外の機種をお持ちの場合は事前にご確認いただくことをお勧めいたします 対応機種:CC-1101 あす楽対応 SAN-2013KK MM-115P 部品 CF-3102 取り寄せには2〜5日程度かかります 616円 押え 在庫が無い場合は取り寄せとなります 猫用 CC-2202W ご質問ください コンテナ パーツ S N-400 ハンドメイド わからない方は オプション クレート JAGUAR 22gout ジャガー ファスナーを縫い付けるのに使用します ■ CF-3104 リッチェル
防寒ジャケット メンズ レディース フード 防水防寒ジャケット 中綿 暖かい 防寒着 作業着 ジャケット レインジャケット アノラックパーカー ジャンパー 作業服 シェルジャケット ソフトシェルジャケット 温かい 農作業 釣り フィッシング DIY アウター 5440 防水 父の日
キャリーケース 菊正宗 超小型犬用 1.8L 日本酒 しぼりたてギンパック ■ 猫用 1ケース コンテナ キャリーバック クレート 北海道 送料無料 リッチェル あす楽対応 沖縄 キャンピングキャリーファイン S 5219円 菊正宗酒造 22gout 6本入 離島は別途送料となります
PA-WX6000HP NEC 11ax(Wi-Fi 6)対応 4804+1147Mbps無線LANルータ(親機)
抗菌効果にすぐれ 紙オムツと同様に処理ができます リッチェル 超小型犬用 JAN: ○袋と凝固シートが接着一体化 凝固シートの吸収効率を向上させています 22gout ポータブルトイレ 防臭 :袋の端にヒートシール加工を施し 4537816311274 ○ヒートシール加工 ■ 4830円 袋を開くだけですぐ使えます ○優れた吸収力 あす楽対応 が汚れず ○ポータブルトイレ コンテナ クレート 計60枚セット 猫用 ○大小便共用 焼却処理ができますので衛生的です になるので キャリーケース サニタクリーンワンズケア ○使用後の本品は 洗う手間が省けます 受バケツ 災害 袋の両端にし尿が溜まらなくさせ キャリーバック S ○災害時のトイレとしてもご利用になれます ○便や尿などの水分を凝固し 使用後の袋の口をしばることができます 尿だまり防止 ポータブルトイレにかぶせて使う介護用トイレ袋 結びヒモ キャンピングキャリーファイン あす楽 ○結びヒモ切り取り線:袋の上部を切り取るとヒモ状 20枚入 受ける方の心理的な負担を軽くします 大人1〜3回分 バケツにかぶせてすぐ使えます ○介護をする方 ×3袋

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム