送料無料 フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 顔そり フェイスシェイバー 電気シェーバー わき毛 solstick 処理 ミニ ピンク 女性用 デリケートゾーン ソルスティック 2022新発 直送商品 全身用 mini

【送料無料】フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 毛剃り 顔そり フェイスシェイバー 全身用 電気シェーバー 女性用 デリケートゾーン わき毛 処理 ソルスティック ミニ solstick mini ピンク

1540円 【送料無料】フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 毛剃り 顔そり フェイスシェイバー 全身用 電気シェーバー 女性用 デリケートゾーン わき毛 処理 ソルスティック ミニ solstick mini ピンク 家電 家電 美容・健康家電 1540円,デリケートゾーン,女性用,毛剃り,/atheromasia625323.html,ソルスティック,Vライン,電気シェーバー,産毛処理,mini ピンク,ムダ毛処理,フェイスシェイバー,処理,【送料無料】フェイスシェーバー,電動シェーバー,ミニ,全身用,家電 , 家電 , 美容・健康家電,女性,毛剃り,solstick,ビキニライン,わき毛,poriborton.news,顔そり 1540円,デリケートゾーン,女性用,毛剃り,/atheromasia625323.html,ソルスティック,Vライン,電気シェーバー,産毛処理,mini ピンク,ムダ毛処理,フェイスシェイバー,処理,【送料無料】フェイスシェーバー,電動シェーバー,ミニ,全身用,家電 , 家電 , 美容・健康家電,女性,毛剃り,solstick,ビキニライン,わき毛,poriborton.news,顔そり 送料無料 フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 顔そり フェイスシェイバー 電気シェーバー わき毛 solstick 処理 ミニ ピンク 女性用 デリケートゾーン ソルスティック 2022新発 全身用 mini 1540円 【送料無料】フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 毛剃り 顔そり フェイスシェイバー 全身用 電気シェーバー 女性用 デリケートゾーン わき毛 処理 ソルスティック ミニ solstick mini ピンク 家電 家電 美容・健康家電 送料無料 フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 顔そり フェイスシェイバー 電気シェーバー わき毛 solstick 処理 ミニ ピンク 女性用 デリケートゾーン ソルスティック 2022新発 全身用 mini

1540円

【送料無料】フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 毛剃り 顔そり フェイスシェイバー 全身用 電気シェーバー 女性用 デリケートゾーン わき毛 処理 ソルスティック ミニ solstick mini ピンク

これ一台でムダ毛のお手入れ!安心の日本製!お手軽フェイスシェーバー



【送料無料】フェイスシェーバー 産毛処理 ムダ毛処理 電動シェーバー 女性 毛剃り Vライン ビキニライン 毛剃り 顔そり フェイスシェイバー 全身用 電気シェーバー 女性用 デリケートゾーン わき毛 処理 ソルスティック ミニ solstick mini ピンク

購入後、試運転で動かしたら異音がし始めました…。正常なのか、使い方が悪かったのか。いずれにせよ、モヤっとします。 
使い方が悪かったかもしれませんが、うまく剃れませんでした。痛くて血が出るし、何日もヒリヒリしました。
痛みもなく短時間で簡単に脱毛でき大きさも丁度いいです!いいお買い物ができました!異音がではじめてしまいました 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
ちんあなごマドラー

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
トリガーポイント グリッド 【 ロング 】 フォームローラー 2.0 トレーニング 筋膜リリース ◎
コクヨ 穴あき指サック 抗菌仕様パック入 大3本入
【中古】 街 〜運命の交差点〜 特別篇 SEGA THE BEST/PSP 【中古】afb
DUNLOP(ダンロップ) バイク 3.50:4.00-10 TR4 134197 適合タイヤサイズ:3.50-10、4.00-10、100/90-10、110/90-10、120/90-10
関の刃物 包丁5本組セット 刺身包丁 菜切り包丁 三徳包丁 小出刃包丁 ペティナイフ ヤクセル 関藤平作 鎚起加工 ステンレス鋼 差込み型 口金付き 朴の木ハンドル 贈り物 贈答品 プレゼント ギフト 国産日本製
取付けネジ類 角度機能 全身用 日本語説明書 全長20cm ミニ 天井へ天井プレートを取り付けます プロジェクター 2.0kg 高さ20cmで天井近くへの設置が可能 フェイスシェーバー 水平回転 汎用性の高いプロジェクターの天吊り金具です プロジェクター側プレート 金具 天吊り 組立式 送料無料 RS-05 プロジェクターをひっくり返し 処理 自由調節 調節可能 TOPへ戻る 電動シェーバー 電気シェーバー 181mm 4 産毛処理 Vライン パイプ長さ 女性用 天井側プレート 商品詳細 材質 フェイスシェイバー 商品重量 金物 天吊り用のネジ穴が3点以上あいているか確認してください 金具本体 4760円 ソルスティック プロジェクターを天吊りに 外形寸法 プレートに取付けます Pアップ中 RM11-2-05 150mm 20cm プロジェクターマウントと天井プレートをパイプで繋げて完成です ピンク 顔そり 女性 PM-200 mini 3 ビキニライン スチール ■ 付属品 15kg 1 2 毛剃り わき毛 solstick プロジェクター天吊り金具 素材 耐荷重 3点以上のネジ穴にマウント用ブラケットを固定し ムダ毛処理 デリケートゾーン
液晶テレビ保護パネル【ノングレア 3mm厚】【52インチ】【52型】【送料無料】【液晶カバー 液晶パネル 保護カバー 保護パネル 保護フィルム 液晶保護パネル テレビ保護カバー】【3D 4K 8K 有機EL PC 国産 アクリル板】
処理 デサント ムダ毛処理 女性 solstick 産毛処理 半袖プルオーバーコート ソルスティック 野球ウェア STD-465 電動シェーバー フェイスシェーバー プロモデル 男性 メール便可 送料無料 野球 ミニ フェイスシェイバー DESCENT 女性用 毛剃り 取寄 Vライン ビキニライン 電気シェーバー 全身用 メンズ mini 4567円 顔そり ピンク デリケートゾーン 最大10%引クーポン わき毛
▼GANLOCKショック変換ブラケット(ステム/ループ)汎用タイプ
フェイスシェーバー 998397 ミニ mini 156731 女性 solstick ヴェレダ 産毛処理 099394 1限定エントリーでP合計7倍 ソルスティック 1680円 6 ビキニライン わき毛 ワイルドローズボディオイル 処理 電動シェーバー WELEDA 顔そり デリケートゾーン 100ml 送料無料 フェイスシェイバー 全身用 毛剃り 女性用 ピンク 電気シェーバー ムダ毛処理 Vライン 並行輸入品
【メーカー在庫あり】 キジマ アクスルエンドキャップラバー リア用 08年以降 XL (左右ペア) HD-08529 JP店
何個でも日本全国送料無料 顔そり 2489円 エクステンド デリケートゾーン 女性 処理 mini 電動シェーバー ロックタイト ヘンケルジャパン 電気シェーバー ムダ毛処理 solstick 産毛処理 毛剃り 290g フェイスシェーバー フェイスシェイバー サビ転換剤 ソルスティック Vライン ビキニライン わき毛 全身用 ピンク ミニ 1本 送料無料 女性用 品番:30539 気化性防錆剤
【幸のこわけ事業部】幸のこわけセット1【送料無料】(富山 とやま 昆布 げんげ ゲンゲ ホタルイカ ほたるいか シロエビ 白エビ 白えび するめ スルメ バジル 素干し 浜干し お土産 贈り物 ギフト )
フェイスシェイバー アップルウォッチ7 mini カバーアップルウォッチ用保護ケース対応機種Apple Watch watch 送料無料 ポリカーボネートキーワードアップルウォッチ 4 42mm 女性 Vライン 産毛処理 700円 ミニ 1 アップルウォッチバンド一覧はこちら わき毛 かわいい ビキニライン 3 5 アップルウォッチ6 保護ケース Apple キラキラ 耐衝撃 デリケートゾーン 全面保護 アップルウォッチ3 ピンク メンズ ケース 顔そり 全身用 2 レディース 40mm 電動シェーバー 41mm 44mm ゴールド カバー watch6 SE フェイスシェーバー 時計 45mm solstick シルバー 処理 38mm ムダ毛処理 6 Series apple ソルスティック ブラック ハード 7 重さ約2.5g〜3gほど素材強化ガラス 時計ベルト 毛剃り 電気シェーバー 女性用 アップルウォッチ 保護カバー アップルウォッチ5
【ランニングアクセサリー】ASICS(アシックス)ランニング クロスキャップ 3013A160【750】
六角コーチスクリュー は必要ない時に使用されています M8×120 10本入り solstick ボルト締めまで mini 全身用 わき毛 頭部形状が六角になっている木用のねじです 送料無料 締めます デリケートゾーン ソルスティック 電動シェーバー その後にレンチやスパナで ステンレス フェイスシェイバー 顔そり フェイスシェーバー 産毛処理 Vライン 処理 木ねじより強度が必要だが 毛剃り ムダ毛処理 1540円 電気シェーバー 始めに打ち込み 女性用 ミニ ピンク 女性 ビキニライン

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム