自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 最大75%OFFクーポン 懐中電灯 空気入れ 取付簡単 後付け 便利 サイクル用品 アウトドア 自転車アクセサリー 最大75%OFFクーポン ブラケット 自転車用品

自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利 自転車アクセサリー アウトドア

自転車アクセサリー,サイクルライトホルダー,取付簡単,/frightened1084683.html,懐中電灯,定番,サイクル用品,ブラケット,poriborton.news,自転車用品,ライトホルダー,ホルダークリップ,自転車,空気入れ,後付け,自転車ライト,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,自転車,ホルダー,便利,アウトドア,612円 自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 取付簡単 後付け 便利 サイクル用品 アウトドア 自転車アクセサリー 最大75%OFFクーポン ブラケット 自転車用品 612円 自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利 自転車アクセサリー アウトドア スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング 612円 自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利 自転車アクセサリー アウトドア スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング 自転車アクセサリー,サイクルライトホルダー,取付簡単,/frightened1084683.html,懐中電灯,定番,サイクル用品,ブラケット,poriborton.news,自転車用品,ライトホルダー,ホルダークリップ,自転車,空気入れ,後付け,自転車ライト,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,自転車,ホルダー,便利,アウトドア,612円 自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 取付簡単 後付け 便利 サイクル用品 アウトドア 自転車アクセサリー 最大75%OFFクーポン ブラケット 自転車用品

612円

自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利 自転車アクセサリー アウトドア

自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利
ATTENTION ご注文前に必ずお読みください。
※こちらの商品は輸入品のため、糸の継ぎ目や縫製等が甘い部分、糊跡等が生じる場合がございます。
※商品を安価で販売させて頂いている関係上、パッケージに一部外国語表記がございます。
※箱などに輸入時に発生したダメージがある場合などがございます。
ITEM DETAILS
ブランド名ノーブランド NO BRAND
商品名ライトホルダー lih23
商品説明・自転車にライトを固定するためのライトホルダー。
・自転車のハンドルやサドルのシートポストに、工具いらずでライトを取り付けできるホルダー。
・ハンドルなどの取り付け箇所、ライトをそれぞれ挟んでクイックリリースレバーで固定するだけなので、誰でも簡単に取り付けが可能。
・また、サイズ調整用パーツでハンドルの直径やライトの直径に合わせてサイズ調整ができる。(※取り付け可能サイズ:直径約2cm[サイズ調整用パーツ2組使用時]〜直径約3.6cm[サイズ調整用パーツ未使用時])
・ライト取り付け部は本体に内蔵しているネジで360度回転するので、取り付け箇所に応じてライトの向きを調整可能。(※調整にはドライバーが必要となります。ご自身でドライバーをご用意ください)
・セット内容…本体、サイズ調整用パーツ×3組
素材プラスチック・合金
※[付属品]サイズ調整用パーツ×3組
生産国中国
サイズ[縦]約10cm/[横]約3cm/[奥行]約6cm
※サイズは当店計測の実寸サイズです。実際の商品ならびにメーカー表記サイズとは多少の誤差が生じる場合がございます。あらかじめご了承ください。
重量約82g(※1セットの重量です。)
注意点※海外輸入品のため、パッケージに破れ、傷やへこみがある場合がございます。本体には問題ございませんので、予めご了承くださいませ。
※商品の写真はできる限り実物のお色に近づけるように加工しておりますが、お使いのモニター設定、お部屋の照明などにより、実際の商品と異なる場合がございます。
※商品や個体差などにより、表記と若干異なる場合がございますが、予めご了承くださいませ。
※採寸方法の違いにより、多少の誤差がある場合がございます。

自転車 ライトホルダー 定番 自転車ライト ホルダークリップ ホルダー サイクルライトホルダー 懐中電灯 空気入れ 自転車 サイクル用品 自転車用品 ブラケット 取付簡単 後付け 便利 自転車アクセサリー アウトドア

ライトに付属だったホルダーの角度が決まらなかったので購入しました。これならバッチリですね。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
送料無料 子供シャツ 長袖シャツ チェックシャツ トップス 子供服 キッズ 女の子 男の子 ボーイズ 長袖 チェック柄 胸ポケット 春秋

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
TOMIZ cuoca(富澤商店・クオカ)カカオニブ(有機栽培使用) / 60g
TAKAMINE TGC-1/5.5 エレクトリックアコースティックギター専用ケーブル
【送料無料】抗菌ペーパータオル中判(レギュラーサイズ) 圧縮ディックL2 200枚入 1ケース[60パック入]【業務用】【ペーパータオル】【手拭き】
【マツエクセルフ】【セルフ】【まつエク】【まつげエクステ】自分で付けるマツエク専用 L字ツイザー【セルフエクステ】【まつ毛エクステ】【メール便可】【商材】【ツイザー】【安全】
<メール便送料無料>セルヴァン 備長炭あたたかロングベスト 【紀州備長炭繊維・リブ編み・遠赤外線・保温ベスト・節電・あったかグッズ・防寒着】
フウゼンカズラ 化粧水 定番 ホルダー 天然サポニン作用でポイントメイクリムーバーとしてもご使用いただけます ブラケット ホルダークリップ とセンシダームストレスプロテクトクリーム 取付簡単 サイクルライトホルダー ゆらぎ肌用の化粧水 ハーバルケアローション お肌に油分を与え サイクル用品 自転車用品 12397円 クリーム ツヤやかで健康的なキメの整ったお肌へ導きます ゆらぎ肌にしっかり潤いを与える保湿クリームです 代引き手数料無料 ≪ハーバルケアローション≫ カレンデュラ 送料 ご利用説明書が付いているので安心 懐中電灯 空気入れ 便利 メリッサ葉エキスなど お肌にしっかりうるおいを与える保湿ローションです ライトホルダー 自転車 ゆらぎ肌用セット1 豊富なハーブエキスの植物の力で ゆらぎ肌の方にオススメです ゆらぎ肌の方に最適なセット シアバターなどの植物の力で 不安定なお肌の悩みであるかゆみや赤みヒリつきなどを癒し 自転車アクセサリー のセットです ≪センシダームストレスプロテクトクリーム≫ 植物オイル配合で シュラメック SCHRAMMEK 後付け 自転車ライト アウトドア
帽子 レディース 大きいサイズ 柔らかコットンのベレー帽 【ゆったりコットンベレー】 帽子 レディース 大きいサイズ 折り畳み 綿100% 旅 春 夏 春夏
ホルダー サイクル用品 ブラケット ペンダント コード 便利 自転車用品 ネックレス トップ メール便対応 ┃ パワーストーン ダイヤ型 自転車アクセサリー 空気入れ アンティーク ホルダークリップ アロマペンダント 自転車 ストーン入れ替え型 ペンダント ライトホルダー バッグチャーム 639円 アンティークカラー サイクルライトホルダー ☆パワーストーン入れ替え型 コード付き パワーストーン入れ替え型 アンティーク調 取付簡単 天然石 アウトドア ハート型 キーホルダー 懐中電灯 ビーズ パーツ 定番 カゴ 後付け ペンダントトップネックレス☆ 自転車ライト
持ち運びに便利なケース付き 樹脂製キャッチ6個セット スペアキャッチに 医療用樹脂製キャッチ プチプラ プレゼント 秋冬 大人気
ホルダー サイクル用品 メーカー:ノブレッセ 後付け ホルダークリップ カーボン+FRP製 59895円 懐中電灯 空気入れ ライトホルダー ブラケット 可変式 サイクルライトホルダー NOBLESSE 自転車用品 自転車アクセサリー S660 便利 アウトドア 取付簡単 自転車ライト ノブレッセ 納期未定 自転車 リアウイング JW5 定番
ネイルケア SUWADA クラシックニッパーS (旧レディー)
森永製菓 懐中電灯 アウトドア 空気入れ プロテイン15g ライトホルダー 取付簡単 サイクル用品 サイクルライトホルダー ホルダー パインヨーグルト味 自転車アクセサリー 5738円 36個セット 定番 自転車 自転車用品 自転車ライト ホルダークリップ ブラケット 150g 便利 後付け inゼリー
keinz 高品質 ケインズ グリセリン 植物性 5400g 純度99.9% 化粧品材料 keinz 正規品 食品添加物基準につき化粧品グレードより純度が高い。
ライトホルダー あす楽 V585 E530 安全で高品質な互換電池 ホルダー M490 M580 Edge アウトドア E535 B580 V485 取付簡単 バッテリー 自転車アクセサリー B585 M480 レノボ K49 サイクルライトホルダー 自転車ライト 懐中電灯 B485 E540 ブラケット 対応 M495 M595 1年保証 E430 B480 B590 サイクル用品 後付け E435 空気入れ V490 Thinkpad V385 純正よりお得 B490 B495 WorldPlus ホルダークリップ LENOVO 定番 V480 3213円 B595 5万台の販売実績 V580 自転車用品 E445 自転車 便利 E49 E440 V380
なすわさび漬 | 新鮮で上品なあっさり風味 秘伝のうま味だし漬け お取り寄せ 茄子 漬物 漬け物
口内洗浄液 また 口臭ケア チャ葉エキス マウスウォッシュミント キシリトール クエン酸Na 白濁する事があります 安息香酸Na ぜんそく等の症状があらわれたり 安心のメーカー直販 異常を感じた場合はご使用を中止し医師にご相談ください 容量に従いご使用ください プロポリスエキス 重量約64g 生産国 韓国 製造販売元 スターデザイン株式会社 稀におりがでる場合がありますが 口内の異常 品質には問題ございません 発疹等のアレルギー 空気入れ 定番 自転車 ホルダー ノンアルコール ライトホルダー 後付け 1386円 安心のメーカーオフィシャルショップ携帯できるマウスウォッシュ 商品名 オクチミント 内容量 11ml 口臭 マウスウォッシュ 内服液ではありませんので 刺激 ホルダークリップ 重量:12.5g パッケージサイズ W80×D18×H185mm 便利 香料 リンゴ酸 メントール 携帯 懐中電灯 サッカリンNa 最短発送 ブラケット 自転車アクセサリー 乳幼児の手の届かない所に保存してください サイクル用品 クエン酸 キトサン グリセリン 洗口液 カラメル 本体サイズ W19×D10×H147mm 5本入×10セット 成分 水 飲まないでください オクチミント 自転車用品 氷点下保存の場合 サイクルライトホルダー 口内洗浄 自転車ライト 口臭予防 取付簡単 用法 アウトドア アラントイン

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム