自転車 ライト 自転車ライト 4in1多機能 USB 充電式 防水 LED 【国内正規総代理店アイテム】 スマホホルダー マウンテンバイク セット テールライト 大容量 明るい 高輝度 6.5インチ ロードバイク モバイルバッテリー 4000mAh 海外輸入 3つ照明モード

自転車 ライト 自転車ライト 【4in1多機能】 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー 自転車 マウンテンバイク 4000mAh モバイルバッテリー 3つ照明モード 高輝度 テールライト セット ロードバイク 大容量 明るい 6.5インチ

1120円 自転車 ライト 自転車ライト 【4in1多機能】 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー 自転車 マウンテンバイク 4000mAh モバイルバッテリー 3つ照明モード 高輝度 テールライト セット ロードバイク 大容量 明るい 6.5インチ スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング 自転車 ライト 自転車ライト 4in1多機能 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー マウンテンバイク セット テールライト 大容量 明るい 高輝度 6.5インチ ロードバイク モバイルバッテリー 4000mAh 【海外輸入】 3つ照明モード 1120円,6.5インチ,自転車,ロードバイク,高輝度,大容量,/frightened467283.html,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,防水,poriborton.news,マウンテンバイク,モバイルバッテリー,【4in1多機能】,LED,4000mAh,USB,自転車ライト,セット,テールライト,明るい,自転車,スマホホルダー,3つ照明モード,充電式,ライト 自転車 ライト 自転車ライト 4in1多機能 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー マウンテンバイク セット テールライト 大容量 明るい 高輝度 6.5インチ ロードバイク モバイルバッテリー 4000mAh 【海外輸入】 3つ照明モード 1120円 自転車 ライト 自転車ライト 【4in1多機能】 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー 自転車 マウンテンバイク 4000mAh モバイルバッテリー 3つ照明モード 高輝度 テールライト セット ロードバイク 大容量 明るい 6.5インチ スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング 1120円,6.5インチ,自転車,ロードバイク,高輝度,大容量,/frightened467283.html,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,防水,poriborton.news,マウンテンバイク,モバイルバッテリー,【4in1多機能】,LED,4000mAh,USB,自転車ライト,セット,テールライト,明るい,自転車,スマホホルダー,3つ照明モード,充電式,ライト

1120円

自転車 ライト 自転車ライト 【4in1多機能】 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー 自転車 マウンテンバイク 4000mAh モバイルバッテリー 3つ照明モード 高輝度 テールライト セット ロードバイク 大容量 明るい 6.5インチ

自転車ライト バイクライトセット USB充電式 IPX5防水 スマホホルダー 3つ照明モード調節 高輝度 ホーン付き モバイルバッテリー機能付き テールライトセット 大容量バッテリー内蔵













自転車 ライト 自転車ライト 【4in1多機能】 USB 充電式 防水 LED スマホホルダー 自転車 マウンテンバイク 4000mAh モバイルバッテリー 3つ照明モード 高輝度 テールライト セット ロードバイク 大容量 明るい 6.5インチ

物としては満足しています太めのバーに取り付ける際、あまり余裕がないですが問題なく使用できていますブザーのケーブルが少々鬱陶しくはあります本体の充電の際に取り外しますが、ブザーのケーブルもついて来るのでスイッチも一緒に外さないといけないのが面倒ですプラグで抜き差し可能なタイプであれば使い勝手が良いかなと思いました 
設定のφが大きいので自転車のハンドルに固定出来ない。サイドのストッパーのゴム部分がスマホの脱着の度にグニャッとズレる。1つ電球が弱い 
息子に頼まれて購入しました。凄く明るくていいと言ってました。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
ナイキ 帽子 キャップ ジュニア エアロビル フェザーライト 739376 NIKE

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
カミハタ ターボツイストZ 36W 殺菌灯 淡水海水両用【送料無料 2点目より割引きあり】【♭】
電柵用ステンレスガイシ直径20mm 25個 がいし 礙子 碍子 がい子 電気柵 シNDPZZ
【送料無料】【鹿児島黒豚】華蓮 鹿児島黒豚しゃぶしゃぶセット【楽ギフ_のし】【楽ギフ_のし宛書】
送料無料 雛人形 ひな人形 お雛様 おひなさま コンパクト ミニ 名前旗 初節句 かわいい ひなまつり 雛祭り もうせん 毛氈 間口100センチ ZE830
【メール便で送料無料/クレジット決済のみ】玩具 おもちゃ 組立式 工作 自由研究 ダンボール 知育小学生 くま かわいい ディスプレイ インテリア小物
ロードバイク マウンテンバイク インスタ映え お部屋 贈り物 高輝度 大感謝祭 3つ照明モード 可愛い りんご 花束 金運アップ 雑貨 風水 自転車 大容量 セット バラ ギフト お祝い 628円早割り 778円 明るい 送料無料 金のりんご金運 置物 造...2 プレゼント キラキラ 4000mAh オシャレ 踊る...8 動画有り クリスタル 6.5インチ 幸運アップ モバイルバッテリー 充電式 2310円 ライト 640円ソーラー招き猫 15倍 幸運 福 福を呼...1 防水 LED USB 母の日 金運 金のリンゴ ゴールド インテリア アップル 風水雑貨 選べるメッセージカード 関連商品はこちら透明の花 フルーツ テールライト 誕生日 金の林檎 4in1多機能 スマホホルダー お見舞い 金運を金色の林檎が運んでくれるゴージャスなインテリア 自転車ライト 明日楽
家具 収納 玄関収納 屋外収納 シューズラック ブーツスタンド 玄関の段差対応伸縮シューズラック 突っ張り式 11段ワイド 647504
モバイルバッテリー テールライト 大容量 KA キッズ 最大10%OFFクーポン プーマ 902円 明るい 高輝度 LED 21summersale 6.5インチ 自転車ライト 自転車 スマホホルダー スウェット 30 スウェットハーフパンツ 4in1多機能 防水 3つ照明モード PUMA ライト ロードバイク 子供 スポーツウェア 充電式 買えば買うほど ショーツ セット ジュニア 5 4000mAh USB 582690 マウンテンバイク
ポーチ バッグ 撥水ポーチ 小物入れ アロハコレクション Mサイズ ハワイ アウトドア ヨガ フィットネス エコ サステナブル メール便送料無料
980円 中型犬 ¥5 3つ照明モード SS 猫用 ロードバイク 4in1多機能 セット 4466円 278 テールライト ボックス ご購入3 ¥6 犬用 480 PDFW-60 M gt; L 以上で送料無料 S ペット 980 ドライブ 自転車 ペットキャリー 防水 明るい 税込 ¥3 マウンテンバイク キャリー 小型犬 ¥11 ¥4 500 ペット用ドライブボックス 体重15kg以下 ペット用 《当店イチオシ 》 ¥2 981 充電式 378 USB ドライブボックス スマホホルダー ご注文前のよくある質問についてご確認下さい 自転車ライト 車内 SサイズOKE-450R MサイズOKE-600R LサイズOKE-750R ライト 犬 Lサイズ 680 コンパクト LED 高輝度 お出かけ 800 大容量 アイリスオーヤマ 6.5インチ モバイルバッテリー 4000mAh 猫
【リニューアル】デコラティブアイラッシュ デイリー 4ペア (メール便送料無料) つけまつげ つけま 上まつげ Decorative Eyelash
3484円 LED モバイルバッテリー F-1 自転車ライト ロードバイク 4000mAh アラミック 自転車 在庫あり翌営業日発送OK 充電式 3DLGY-24N 防水 安心STOP スマホホルダー 高輝度 3DLGY24N 3Dアースシャワー ライトグレー 大容量 セット 6.5インチ 3つ照明モード 明るい USB テールライト 4in1多機能 マウンテンバイク ライト
正規品 ディナー フォーク スプーン 4点 セット グレー クチポール ゴア GOA グレー/シルバー Cutipol カトラリー
USB ロードバイク 防水 高輝度 hennaハナヘナ 100g 充電式 hana テールライト LED 1232円 自転車 明るい アワル セット 6.5インチ 天然100% ソジャット産ナチュラルヘナ 正規販売店 大容量 自転車ライト スマホホルダー ニュートラル 3つ照明モード 無色 4000mAh 4in1多機能 ライト モバイルバッテリー マウンテンバイク
信楽焼 和風 おしゃれ テッセン絵手洗い鉢 洗面鉢 お洒落 洗面器 手洗器 手洗鉢 洗面ボール 洗面シンク 陶器 洗面台 手洗い鉢 洗面ボール 洗面陶器 tr-2024
モバイルバッテリー ほこり 自転車ライト 充電式 明るい スペイン製アップライトピアノカバーHUMMING〔ハミング〕フルカバー 高輝度 テールライト セット こちらの商品は代金引換はご利用頂けません スマホホルダー 代引き不可 4000mAh ピアノ用 4in1多機能 ライト 3つ照明モード USB 防水 自転車 ホコリよけ 10633円 送料無料 LED カバー ホコリよけ 大容量 ロードバイク マウンテンバイク 6.5インチ

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム